WTF – What The Full

趙鏞基出事了,新聞也早賣過了。

他那間教會名叫汝矣島純福音教會,純福音是什麼?Full Gospel是也。

這麼一說,大家會否想起香港也有個打著Full Gospel招牌的組織呢?

正是那個以好有品的陳世強為首的Full Gospel Business Men’s Fellowship International (HK) 香港國際全備福音商人團契(或遭網民謔稱作傷人團契),一眾YL如梁美芬、李慧琼、容永祺等都跟它扯上關係。

Full,是純也好,是全備也好,最怕是解作領袖們以福音肥己甚至中飽私囊就不好了。

《若》(inspired by 同名舊曲)

《若》是我輩在團契中常唱的金曲,歌詞動人,卻不協粵韻。前幾年,我順著歌詞的大意改寫成這一首,卻一直也未有發表。

曲、詞:海牛(inspired by 同名舊曲)

若我是一朵小野花 在那燦爛陽光中開放
豔美地傾吐芬芳 傳述創造主偉大奇功
祂既不輕忽這小花的榮華 定必將我生命也看為可誇
讓我像一朵小野花 傳述創造主偉大神奇
若我是一隻小麻雀 在那翠綠林梢間飛躍
愉快地高唱新歌 傳頌創造主偉大奇功
祂既不輕忽這小鳥的歌韻 定必將我生命也看為要緊
讓我像一隻小麻雀 傳頌創造主偉大神奇
但我並非小花麻雀 在這世俗人海中漂泊
願我盡忠堅貞愛主 傳述救贖主捨身大愛

https://soundcloud.com/seacownet/if-i-was

《水調歌頭》So Sick

友人提我蘇軾的詞也沒跟足詞牌的平仄,於是找來一首東坡的詞來改,也學他不依詞牌的自由寫:

公理再難有,禱告報蒼天。
但知神聖宮闕,趕絕眾青年。
我欲乘風歸去,只為瓊樓玉宇,高處不勝寒。
聖樂弄花巧,何苦在此間?
轉堂點,齊過會,去北宣。
「不應有恨」,金句長貼扮誠虔。
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但見人流走,千萬債誰捐?

《主常伴我》(God Is Always Near Me 天父常近歌)

除了《耶穌愛我歌》和《天父世界歌》,還有這首《天父常近歌》,也是我兒時最初學懂的聖詩之一,所以,又重譯了。

Words and Music by Phil­ip P. Bliss
粵譯:海牛

參:http://cyberhymnal.org/mid/g/o/d/God_is_always_near_me.mid

我的心思說話
主一一察驗
常陪我作息起居
時刻結伴去
God is always near me,
Hearing what I say;
Knowing all my thoughts and deeds,
All my work and play.

縱於漆黑半夜
每刻祂作伴
猶如朗照正午間
目光永念顧
God is always near me,
In the darkest night,
He can see me just the same
As by midday light.

我雖小且稚嫩
主天天注視
言行、眼界與構思
上主也在意
God is always near me,
Though so young and small;
Not a look, or word, or thought,
But God knows it all.

《天天嚐主恩》(May God’s Blessing Surround You)

《May God’s Blessing Surround You》旋律優美,公理堂的青少年崇拜擬以之作為崇拜結尾的祝福短詩,但其中文歌詞若用粵語來唱卻很是蹺口;我從青少部部長處接到柯打,想儘快把歌詞改寫成粵韻;因時間趕忙,連英文歌詞也不及細看,實在無暇嚴謹地重譯,索性重寫,在臉書上跟幾位兄姊來回交流一番後,於廿四小時內,搞了下面這個出來:

《天天嚐主恩》

Written by Cliff Barrows
粵詞:海牛、康爸爸

參:http://www.taiwanbible.com/lyrics/midi/6366.mid

來同心歌頌天恩遍地
來誠心分嚐主恩滋味
求能活在愛中
互勉分憂悔罪
恩光中
揚主愛
行公理
May God’s blessing surround you each day
As you trust Him and walk in His way
May His presence within
Guard and keep you from sin,
Go in peace,
Go in joy,
Go in love.

註:此粵詞乃重新創作,並非原歌詞之翻譯。

《主是愛我的》(Jesus Loves Me 耶穌愛我歌 )

這是其中一首我最先學懂唱的詩歌,我也一直認為它會是其中一首最難重譯的詩歌,但感謝主,花了一星期,我總算做到了。

《主是愛我的》

Words by Anna Bartlett Warner
Music by William Batchelder Bradbury
粵譯:海牛

參:https://www.hymnal.net/en/hymn/c/51

深知恩主甚愛我
因聖經清楚說過
小小的我懦與怯
歸依主懷多堅固
Jesus loves me — this I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to him belong,—
They are weak, but he is strong.
(副歌)

副歌:主是愛我的
   心中已清楚
   主是愛我的
   祂於聖經講過
   Yes, Jesus loves me!
   Yes, Jesus loves me!
   Yes, Jesus loves me!
   The Bible tells me so.

祂捨身全為愛我
洗我身心的過錯
天家大門已打開
主的小孩快進來
Jesus loves me — He who died
Heaven’s gate to open wide;
He will wash away my sin,
Let His little child come in.
(副歌)

我遇著愁病交煎
念及祂不息愛眷
我臥著無力低呼
祂必駕臨親看顧
Jesus loves me — loves me still,
Though I’m very weak and ill;
From his shining throne on high,
Comes to watch me where I lie.
(副歌)

恩主寵愛伴一生
護佑我步步同行
親手牽引達天邊
招呼小孩進樂園
Jesus loves me — he will stay,
Close beside me all the way.
Then his little child will take,
Up to heaven for his dear sake.
(副歌)

註:多年來,這詩歌的英文版本有很多節數的添加,此四節以海牛教會慣用的普天頌讚版本為準。

萱體

陳到:萱體。笑了。

不錯,已成了一個體系,一個我不屑一顧的文章體系,永遠正面,讀了令人自我感覺良好,實屬些牙佳品,但都是為寫而寫,驟看雋永,細閱就發現內容空洞無物,最糟是篇篇如是,無限loop,OMG!

萱體,唔睇。

從朗誦到讀經

梁逸峰一片成名,其吟詩風格,令人側目,朗讀時平仄不分,一味吊高嗓門,卻得到那些可笑的評審的讚賞,更是突顯香港教育的失敗,中文學者的自甘墮落,說到底,有問題的不是梁同學,是教他唸詩的老師,甚至是他老師的老師。

梁同學使海牛想起自己教會的讀經訓練……

記得當年聽譚某博士教讀經,其誇張驚嚇程度,跟梁同學的「精采」表演不相上下,再聽其背後之理論,更是教人失笑,但更可笑是有傻人照跟如儀……

鑒戒

海牛不齒自己教會裡某位負責聖樂事工的牧職人員的言行,近年多番撰文或留言論及,已不是什麼秘密。

曾有人含沙射影或用心良苦地一再引用民數記第十六章的經文來想「告誡」海牛,似乎要叫我切莫挑戰聖職人員的權威,否則會不得好死。

海牛一向討厭人亂引經文,但既然有人引這段可圈可點的記載,我姑且借力打力,以彼之道還施彼身。

數年前,我教會在主任牧師帶領下,開展了教會變革計劃,建議書經堂會會議討論後,獲得到通過並加以施行。當中有一樣叫按齡牧養的新物事,計劃先以兒童和青少年兩個先導牧區(Pilot Groups)做試點,逐步推展至整個教會各年齡層。容我學那些靈意解經者愛做的:這不就像約書亞和迦勒這兩個支持進軍迦南的探子(見民數記第十四章)嗎?可惜,有人恰似那些報惡信的探子,一味強調按齡牧養的難處、壞處,並且多番為兩個先導牧區的事工放下絆腳的石頭。那一代的以色列人的下場如何,不用我多說吧?我想現在正是有人別有用心地要搞砸按齡牧養的推行,使之無了期的拖延,其他年齡層嘛,只怕就如約書亞和迦勒以外的眾人,到死都進不了應許之地…

有了這背景,講第十六章就有意思得多。

先說可拉是誰。按民16:1,他是「利未的曾孫, 哥轄的孫子, 以斯哈的兒子」,即是利未人,是「在耶和華的帳幕中事奉,並且站在會眾面前替他們供職」(民16:3)的。但一般基督徒對可拉這名字的認識,應是從眾多由可拉後裔所寫詩篇而來。也就是說,可拉這個叛黨頭領,跟詩班有著密切淵源啦!

好了,那麼可拉和大坍等人,究竟是為什麼要攻擊摩西亞倫呢?有人會以他們的結局否定他們的說話:「你們太過分了!全會眾人人都成為聖,耶和華也在他們中間。你們為甚麼抬高自己,在耶和華的會眾之上呢?」(民16:3下)引申出來,就是說,今天若有人強調「信徒皆祭司」就不對啦!因為聖職人員就好比摩西、亞倫,比會眾要更「聖」一籌才對。果真如此嗎?可拉是利未人,不也是歸耶和華為聖嗎?(見16:9-10)摩西視可拉的攻擊非為聖俗之爭,乃他覬覦祭司之位份,並且是在向耶和華發怨言!那他們在怨什麼呢?不就是因為第十四章所發生的事件麼?這從大坍等人對摩西的回話就能看得明白:「你把我們從流奶與蜜之地領出來,讓我們死在曠野,這豈是小事?你還要自立為王管轄我們嗎?你根本沒有領我們到流奶與蜜之地,也沒有給我們田地和葡萄園作為產業。……」(民16:13-14)這跟十四章4節:「我們不如選一個領袖,回埃及去吧!」這說話豈不如出一轍?

為免大家不耐煩,讓我跳一下步驟,(靈意解經者最愛這樣作)。可拉雖非最高級的大祭司或祭司(類比今天,就是教會裡的主任牧師和牧師吧?),也算是聖職人員(既跟詩班有淵源,就當他是聖樂同工可以嗎?),加上部份會中領袖(即如今天的堂會執事執委啦!),因為不滿摩西和亞倫領著一班以約書亞和迦勒為代表的新一代以色列人繼續上路朝應許之地進發,(民數記十五章所吩咐的那些「到了我所賜給你們居住的地」要獻的祭,正正表明了這路向;就好比今天主任牧師一再重申按齡牧養事在必行一樣。)於是挑戰他們的領導權,或許更想是自己做首領(今天某同工所握有的實權,只怕連主任牧師也奈不了她何!),走回頭路去。

究竟可拉一黨的結局,今天是誰人的鑒戒?

以上純粹仿效某些愛貼金句及靈意解者穿鑿附會的把聖經亂引亂解,如有對號入座者,請自行解毒。