家庭何價?

家庭價值,是否就等於一男一女一夫一妻一生一世?

黐線兼低能!

就正如福音派教會愛把福音口號化成信耶穌得永生一樣,如今家庭也被約化簡化。難怪有人訕笑基督教會倡導的家庭價值就只不過值$6.1!

聖經說:「人要離開父母,與妻子聯合,二人成為一體。」這究竟是講男女結合還是講家庭?而家庭的事,真的只關那一男一女和他們婚後的事?白痴才會信!猶太人的家庭觀真是這樣嗎?中國人的,就肯定不是!建構家庭價值,豈能不把雙方各自的父母及家人也算進去?!

另外,有人拿這口號化的所謂家庭價值來反同,就更是可惡!難道一個有同性戀傾向/行為的子女的家庭就沒有其家庭價值嗎?家庭行為就只是性行為嗎?

一男一女一夫一妻一生一世,的確很正路,很理想,很幸福。但那不是衡量家庭價值的唯一標準吧!

《深又闊》(Deep and Wide)

再譯一首兒童詩歌:

《深又闊》

Words and Music by unknown
粵譯:海牛

參:http://www.hymnal.net/en/hymn/c/12

深又闊 深又闊
深廣壯闊滔滔永活泉
深又闊 深又闊
深廣壯闊江水流萬世
Deep and wide, deep and wide,
There’s a fountain flowing deep and wide.
Deep and wide, deep and wide,
There’s a fountain flowing deep and wide.

「誰喝我所賜的水,就永遠不渴。我所賜的水要在他裏面成為泉源,直湧到永生。」(約翰福音4:14)
「信我的人,就如經上所說:『從他腹中將流出活水的江河來。』」(約翰福音7:38)

《有天基督定再駕到》(When He Cometh 等主回來歌)

又重譯了一首兒時唱過的詩歌-普天頌讚562首《等主回來歌》。

《有天基督定再駕到》

Words by Will­iam O. Cush­ing
Music by Jewels, George F. Root
粵譯:海牛

參:http://cyberhymnal.org/mid/j/e/w/jewels.mid

有天基督 定再駕到
收聚珍寶至愛
百般珍寶 極貴珍寶
主所擁所愛
When He cometh, when He cometh
To make up His jewels,
All His jewels, precious jewels,
His loved and His own.
(副歌)

副歌:祂冠冕滿鋪珍寶
   多璀璨明亮上好
   好比天曉星閃閃
   顯出主威武
   Like the stars of the morning,
   His brightness adorning,
   They shall shine in their beauty,
   Bright gems for His crown.

我主聚合 集結招收 
天國珍寶至愛
純淨珍寶 耀眼珍寶
主所擁所愛
He will gather, He will gather
The gems for His kingdom;
All the pure ones, all the bright ones,
His loved and His own.
(副歌)

願眾小子 熱愛基督
祂代贖拯救我
作祂珍寶 極貴珍寶
主所擁所愛
Little children, little children,
Who love their Redeemer,
Are the jewels, precious jewels,
His loved and His own.
(副歌)