姊妹息勞前交帶我為今年父親節幼稚級的小朋友之獻詩做粵譯,但她當日給出的一首甚難搞,到她離世時都茫無靈感。
後來,兒童事工的主席告訴我,原來姊妹生前有給過另一首作選擇,請我翻譯,就有了這支:
Written by Unknown
粵譯:海牛Sung to: “Twinkle, Twinkle, Little Star”
BaBa聽我講一遍
我愛你一生不變
即使再過萬萬年
心中永遠你最掂
BaBa我唱歌祝你
Have a Happy Father’s Day
—
Daddy daddy let me say
I love you in every way,
I love you for all you do
I love you for being you
Daddy daddy let me say
Have a happy Father’s day!