《主!我將心獻給祢》(Lord, I give my heart to You, Surrender myself unto Thee)

在hymnal.net遇見這首詩歌,作者不詳,寫的是對上主愛慕之情,又因當中引用了新郎新婦的比喻,愚見以為也適用於婚禮時詠唱,花了數天,做了個粵譯,送給主內將要結合的新人們。

《主!我將心獻給祢》

Words and Music by unknown
粵譯:海牛

參:https://www.hymnal.net/en/hymn/ns/492

主!我將心獻給~你
降服一生交在你手~~~
自心底傾出深深的愛
呈奉我君主我夫婿
Lord, I give my heart to You,
Surrender myself unto Thee;
Love pours from the depths of my being;
My King, my Husband, my Lord.

  你溫婉低語 你關心愛護
  催使我跟你靠近
  哪可以取替 你超級美麗
  我甘心給主愛鎖緊
  Your soft voice, Your lovingkindness
  Draws me closer to You.
  Your love constrains me; caught in Your beauty.
  Lord, there’s none more worthy than You.

現在新郎娶他新婦
連合於一起永不分~~~
就像恩主伴我永共行
照樣我願相伴於你
Together, one united,
The Bridegroom and His bride;
Lord, I want to be Your companion
The way that You’ve become mine.