這個正月,疫情慘重,有人有鄉回不得,有人有家歸不來,實在教不少人有「獨在異鄉爲異客,每逢佳節倍思親」之歎。
詞:王維
曲:海牛獨在異鄉爲異客
每逢佳節倍思親
遙知兄弟登高處
遍插茱萸少一人
這個正月,疫情慘重,有人有鄉回不得,有人有家歸不來,實在教不少人有「獨在異鄉爲異客,每逢佳節倍思親」之歎。
詞:王維
曲:海牛獨在異鄉爲異客
每逢佳節倍思親
遙知兄弟登高處
遍插茱萸少一人
李後主李煜的《虞美人》耳熟能詳,被改編成流行樂曲或小調的作品也不少。
近來既為數首詩譜過曲,也就試試為詞譜曲。
詞:李煜
曲:海牛春花秋月何時了?
往事知多少。
小樓昨夜又東風,
故國不堪回首月明中。雕欄玉砌應猶在,
只是朱顏改。
問君能有幾多愁?
恰似一江春水向東流。
詞:張繼
曲:海牛日落烏啼霜滿天
江楓漁火對愁眠
姑蘇城外寒山寺
夜半鐘聲到客船
目下疫症肆虐,正是山鬼橫行;然而更多是人禍,庸官小人當權,輕視學者識見,真的是便辭襲狐裘…
詞:溫庭筠
曲:海牛山鬼揚威正氣愁
便辭珍簟襲狐裘
西窗一夕悲人事
團扇無情不待秋
武肺(什麼新冠肺炎真的不知所謂)疫情持續惡化,上班也是閒著的時間多,但因不想把原來用以譜曲的私家手腦帶回公司,而公司的電腦又不能安裝軟件,於是找來了一個online的作曲器flat.io為兩首談疫病的唐詩譜了曲。
Flat算是易上手,功能也頗齊全。
回到家中,才將寫好的曲譜重新輸入musescore,工夫雖多了一重,卻總比要替私人手腦做消毒工夫好。
詞:元稹
曲:海牛秋茅處處流痎瘧
夜鳥聲聲哭瘴雲
羸骨不勝纖細物
欲將文服卻還君
一不離二,二不離三,既譜了兩首「離歌」,也就湊夠個三吧。
王維的七言絕句《送元二使安西》被後人增了篇幅,編成琴曲《陽關三疊》。海牛不懂中樂古琴,只好回歸原點,以原詩四句譜成新曲,也三疊之,由D小調下降至降B小調。
詞:王維
曲:海牛渭城朝雨浥輕塵
客舍青青柳色新
勸君更盡一杯酒
西出陽關無故人
既然譜了《送友人》,就不如也譜一譜孟郊的《遊子吟》。其實,我不明何以此詩會給人拿來當兒歌唱詠;遊子,可不是參加遊學團去吧?大家也不是希望送稚子出國唸書會成為常態吧?
詞:孟郊
曲:海牛慈母手中線
遊子身上衣
臨行密密縫
意恐遲遲歸
誰言寸草心
報得三春暉
李白身處唐帝國由盛轉衰的亂世,他自己一生仕途多桀,安史之亂又令人民顛沛流離,《送友人》一詩道出了那世代的離情別緒;唸中學時,這詩已背得爛熟,然那時雖適逢香港移民潮,不過青春就是有希望,自己又未懂譜曲,對詩意中的悲涼,未盡體會。
三十多年後,香港人已無比的絕望,移民潮重臨,而今次更可能是逃亡潮,特譜此曲,以抒愁緒;奈何,此亂世比李白那世代更荒謬,昔日李白也許尚可在驛站送別友人,才有蕭蕭班馬鳴之句,今天我們卻是送機不能,可見港共政權,比晚年的玄宗更荒淫,比安史之亂更兇更邪惡。
詞:李白
曲:海牛青山橫北郭
白水繞東城
此地一為別
孤蓬萬里征
浮雲游子意
落日故人情
揮手自茲去
蕭蕭班馬鳴
林國璋牧師在粵語詩歌的翻譯和創作方面,產量甚豐,所涉獵的詩歌種類亦廣,今期在臉書上見林牧師竟把大清康熙帝所寫的《康熙十架》以粵韻譜曲,卻只先貼出歌詞,待後才補上歌譜,弄得海牛心癢癢的也來寫一個旋律,趁林牧師未發表其大作,海牛先獻醜。
註:這詩流傳的版本甚多,難免在個別字眼上有所出入,也影響了音韻,海牛以為這個版本在格律和字義上比較準確。
詞:康熙
曲:海牛功成十架血成溪
百丈恩流分自西
身列四衙半夜路
徒方三背兩番雞
五千鞭韃寸膚裂
六尺懸垂二盜齊
慘慟八垓驚九品
七言一畢萬靈啼