這是其中一首我最先學懂唱的詩歌,我也一直認為它會是其中一首最難重譯的詩歌,但感謝主,花了一星期,我總算做到了。
《主是愛我的》
Words by Anna Bartlett Warner
Music by William Batchelder Bradbury
粵譯:海牛參:https://www.hymnal.net/en/hymn/c/51
深知恩主甚愛我
因聖經清楚說過
小小的我懦與怯
歸依主懷多堅固
Jesus loves me — this I know,
For the Bible tells me so;
Little ones to him belong,—
They are weak, but he is strong.
(副歌)副歌:主是愛我的
心中已清楚
主是愛我的
祂於聖經講過
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
Yes, Jesus loves me!
The Bible tells me so.祂捨身全為愛我
洗我身心的過錯
天家大門已打開
主的小孩快進來
Jesus loves me — He who died
Heaven’s gate to open wide;
He will wash away my sin,
Let His little child come in.
(副歌)我遇著愁病交煎
念及祂不息愛眷
我臥著無力低呼
祂必駕臨親看顧
Jesus loves me — loves me still,
Though I’m very weak and ill;
From his shining throne on high,
Comes to watch me where I lie.
(副歌)恩主寵愛伴一生
護佑我步步同行
親手牽引達天邊
招呼小孩進樂園
Jesus loves me — he will stay,
Close beside me all the way.
Then his little child will take,
Up to heaven for his dear sake.
(副歌)
註:多年來,這詩歌的英文版本有很多節數的添加,此四節以海牛教會慣用的普天頌讚版本為準。