昨天發表了《詠鵝》,今天也來一首「鳥」詩:《燕詩示劉叟》(或作《燕詩》)。
白居易的《慈烏夜啼》和《燕詩》都是藉鳥兒來說孝道,在語文課中,常常被放在一起教導。數月前已譜過《慈烏夜啼》,由於詩在一開始已描寫慈烏喪母,故此曲子從起首便可以用沉鬱的調兒。《燕詩》卻不同,頭段約佔了詩的三分二是描寫雙燕建立家庭的情景,日子雖是辛苦,卻滿有正能量的;這跟後段講述兩老因四兒離家遠飛而進入空巢期的失落,並作者對雙燕之遭遇的評語,形成了強烈的對比;而且,《燕詩》詩長也是《慈》的差不多兩倍,好不容易才能譜出一個合意的旋律。
詞:白居易
曲:海牛樑上有雙燕 翩翩雄與雌
銜泥兩椽間 一巢生四兒
四兒日夜長 索食聲孜孜
青蟲不易捕 黃口無飽期
嘴爪雖欲敝 心力不知疲
須臾十來往 猶恐巢中飢
辛勤三十日 母瘦雛漸肥
喃喃教言語 一一刷毛衣
一旦羽翼成 引上庭樹枝
舉翅不回顧 隨風四散飛
雌雄空中鳴 聲盡呼不歸
卻入空巢裏 啁啾終夜悲
燕燕爾勿悲 爾當反自思
思爾爲雛日 高飛背母時
當時父母念 今日爾應知